Статьи наших авторов - Каталог статей - Сайт по йоге
E-mail:
Пароль:

Сайт по Хатха Йоге Сусанны Назаретян

Меню сайта
О приятном
Цитата дня
Фото дня
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Друзья сайта

Каталог статей

Главная » Статьи » Статьи наших авторов

В категории материалов: 65
Показано материалов: 1-10
Страницы: 1 2 3 ... 6 7 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
Галопирующая инфляция знания
Статьи наших авторов | Просмотров: 100 | Добавил: Architector | Дата: 27.07.2011 | Комментарии (0)

История и философия Китая во многом отразилась и в китайской кулинарной традиции. Древнекитайская культура, фундаментальное место в которой занимают церемонии и ритуалы, сформировала сложный этикет Поднебесной Трапезы.
Статьи наших авторов | Просмотров: 329 | Добавил: Architector | Дата: 29.03.2011 | Комментарии (1)

Серия рассказов:
«ЛЕГЕНДЫ ПОДНЕБЕСНОЙ»

Рассказ второй

Терракотовая армия:
Статьи наших авторов | Просмотров: 251 | Добавил: Architector | Дата: 18.02.2011 | Комментарии (0)

Йога – послание человечеству. Послание человеческому телу, человеческой мысли, человеческой душе.

Св. Кувалаянанда

Статьи наших авторов | Просмотров: 227 | Добавил: Architector | Дата: 27.10.2010 | Комментарии (0)

О Шри Йогендре с любовью
Статьи наших авторов | Просмотров: 407 | Добавил: Architector | Дата: 27.10.2010 | Комментарии (0)

Путешествие инструктора Украинской Федерации Йоги Елены Ахрамеевой по йогатерапевтическим школам в Индии.
Статьи наших авторов | Просмотров: 169 | Добавил: Architector | Дата: 27.10.2010 | Комментарии (0)

Когда под контролем мысль и дыхание,… и тело
становится тогда очищенным и здоровым.
Хатха Йога Прадипика 4.28.
Статьи наших авторов | Просмотров: 282 | Добавил: Architector | Дата: 26.10.2010 | Комментарии (0)

Как уже говорилось выше слово  санскритское слово читта имеет около 10 вариантов перевода. Кроме этого следует иметь в виду варианты , использованные классиками йоги в своих переводах и отличающиеся от словарных. Так Вивекананда переводит читту как «материю мысли», а упомянутый выше Десикачар фактически отождествляет ее с вниманием. Попробуем разобраться со значением этого слова самостоятельно.

Статьи наших авторов | Просмотров: 702 | Добавил: Architector | Дата: 06.10.2010 | Комментарии (0)

Переводить тексты с древних языков сложно, а переводить тексты, описывающие психологический и мистический опыт сложно в двойне.  Прежде всего, в силу специфики описываемого объекта. Например, если исследователь языка хочет перевести слово «стол» с одного языка на другой, он может при общении с носителем языка показать на стол и узнать его название на ином языке. А как согласовать названия эмоциональных и мистических состояний и других психических конструкций?
Статьи наших авторов | Просмотров: 834 | Добавил: Architector | Дата: 05.10.2010 | Комментарии (0)